Oldalak

"Az igaz ügyért küzdeni még akkor is kötelesség, midőn már sikerhez nincsen remény !" -Deák Ferenc-

2014. március 25., kedd

Tolmácsot kért kihallgatására...

...a testi sértéssel gyanúsított Kállay-Saunders András ügyvédje. Az énekest április elején hallgatják ki újból, amin már jelen lesz egy angol fordító is, miután ügyvédje azt állítja, a korábbi kihallgatáson az énekes nem értette jól a magyarul feltett, jogi szakkifejezéseket is tartalmazó kérdéseket, ezért válaszai félreérthetők lehettek. 
 
Az énekest és barátját, Kayode Olapade Abelt súlyos, illetve életveszélyt okozó testi sértéssel gyanúsítják, a másik öt férfit garázdasággal egy tavaly májusi verekedés miatt.

– Tolmácsot azért kértünk, mert kihallgatásánál nem volt jelen a fordító, és ezért bizonyos részeiben meg kell ismételni a nyomozati cselekményt, mert törvény szerint anyanyelven  lehet csak valakit meggyanúsítani (ez a mondat azért sok mindent elárul a "fiatalról"-a szerk.) és kihallgatni – fejtette ki Magyar György ügyvéd a Blikknek. – Védencem több esetben másképp értelmezte a hozzá intézett kérdéseket, és ezáltal a válaszok is félreérthetők lehettek. Ez a fiatalember, álláspontom szerint, nem lesz büntethető. (?) Jogos önvédelmi helyzetben cselekedett – magyarázta a "sztárügyvéd".
A verekedésben egy testvérpár sérült meg komolyabban. Egyikük arc- és orrcsonttörést szenvedett, másikuk agylebenysérülést.
Szerk;Posta S.