...a testi sértéssel gyanúsított Kállay-Saunders András ügyvédje. Az
énekest április elején hallgatják ki újból, amin már jelen lesz egy
angol fordító is, miután ügyvédje azt állítja, a korábbi kihallgatáson
az énekes nem értette jól a magyarul feltett, jogi szakkifejezéseket is
tartalmazó kérdéseket, ezért válaszai félreérthetők lehettek.
Az énekest és barátját, Kayode Olapade Abelt súlyos, illetve
életveszélyt okozó testi sértéssel gyanúsítják, a másik öt férfit
garázdasággal egy tavaly májusi verekedés miatt.
– Tolmácsot azért kértünk, mert kihallgatásánál
nem volt jelen a fordító, és ezért bizonyos részeiben meg kell ismételni
a nyomozati cselekményt, mert törvény szerint anyanyelven lehet csak
valakit meggyanúsítani (ez a mondat azért sok mindent elárul a "fiatalról"-a szerk.) és kihallgatni – fejtette ki Magyar György ügyvéd
a Blikknek. – Védencem több esetben másképp értelmezte a hozzá intézett
kérdéseket, és ezáltal a válaszok is félreérthetők lehettek. Ez a
fiatalember, álláspontom szerint, nem lesz büntethető. (?) Jogos önvédelmi
helyzetben cselekedett – magyarázta a "sztárügyvéd".
A verekedésben egy testvérpár sérült meg komolyabban. Egyikük arc- és orrcsonttörést szenvedett, másikuk agylebenysérülést.
Szerk;Posta S.